Новости Авиация Сухопутные войска Флот Стрелковое оружие Армии мира Разработчики Типы военной техники Законодательство История Военные игры ОМП Это интересно

В Военно-морском институте и Президентской библиотеке прошли события, посвященные 218-летию со дня рождения составителя " Толкового словаря живого великорусского языка " Владимира Даля

22.11.2019

Библиотека предоставила возможность ознакомиться с подборкой редких материалов, которые представляют собой оцифрованные издания учёного.

В Военно-морском институте и Президентской библиотеке прошли события, посвященные 218-летию со дня рождения составителя

в Санкт-Петербурге в Военно-Морском институте – Морском корпусе Петра Великого и Президентской библиотеке прошли события, посвященные 218-летию Со дня рождения выпускника Морского корпуса Владимира Даля — русского драматурга, лексикографа, этнографа, составителя « Толкового словаря живого великорусского языка».

Президентская библиотека предоставила возможность военным морякам и учащимся военно-морских образовательных заведений ознакомиться с подборкой редких материалов, которые представляют собой оцифрованные раритетные издания учёного, имеющие большое значение для российской науки, культуры и образования.

в своею очередь в Морском корпусе вспомнили заслуги Владимира Даля на занятиях и тематических мероприятиях исторической направленности, периодически проводящихся в стенах этого прославленного учебного заведения.

в малоизвестных воспоминаниях современников, представленных Президентской библиотекой для ознакомления военными моряками, Владимир Иванович в разные периоды жизни предстаёт то увлечённым собирателем слов, то сочинителем сказок, то мужественным полевым хирургом, то сапёром, прославившимся в сражении на Висле.

в Его долгой плодотворной жизни, однако, больше всего поражает умение полно, с любовью выразить всю силу и многообразие « Великого и могучего». « Толковый Словарь живого великорусского языка» Даля был и остаётся самым известным и читаемым словарем русского языка В течение многих десятилетий. Этот драгоценный труд можно назвать энциклопедией русской жизни ХIХ века.

« Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю на русском», — заявлял Владимир Даль, Папа которого был датчанином, а мать происходила из рода французских гугенотов. Про это написано в историческом очерке Николая Модестова « Труды Оренбургской учёной архивной комиссии. Вып.  27. Владимир Иванович Даль в Оренбурге»   (1913 г.), ознакомиться с которым можно на портале Президентской библиотеки.

« Тринадцати лет отроду» Даль поступил в петербургский Морской кадетский корпус. Там Его жизнь заставила интересоваться смыслом употребляемых слов: « Даль, как очень естественно думать, первоначально обладал весьма небольшим запасом русских слов, — читаем в упоминавшихся выше « Трудах Оренбургской учёной архивной комиссии». — Этот недостаток Даля, по всей вероятности, наиболее очень быстро обнаружился тогда, когда Он поступил в Морской кадетский корпус и встретился Там Со своеобразным кадетским жаргоном и местным говором товарищей. Чтобы Не попадать в неудобное положение находчивый Даль стал прибегать к самому простому средству — записыванию ходячих кадетских слов и их значений. На службе Даль обогатил собственный словарный запас и получил привычку к записыванию и собиранию слов».

Овладев обширным словарным запасом, Даль неожиданно стал любимцем в своей среде, потому что в нём открылся талант имитирования чужой речи, а также способность к лицедейству. Его однокашник по медицинскому факультету в германском Дерпте, будущий великий хирург Николай Пирогов так определял таланты Даля: « Со своим огромным носом, умными серыми глазами, всегда спокойный, слегка улыбающийся, Он имел редкое свойство подражания голосу, жестам, мине иных лиц; Он с необыкновенным спокойствием и самою серьёзною миною передавал самые комические сцены». Эта цитата взята из издания « Труды Оренбургской учёной архивной комиссии».

Выпускник Морского корпуса неожиданно поменял жизненный курс по очень уважительной причине. Даль о себе Писал: « Меня укачивало в море так, что Я служить Не мог». Не участь была ему отличиться на море, наоборот позднее военный хирург Даль совершил настоящий подвиг.

на театр военных действий Он попал в виде дивизионного лекаря. В книге Фёдора Ридигера « Описание моста, наведённого на реке Висле для перехода отряда генерал-лейтенанта Ридигера» (1833 г.) рассказывается, как в 1831 году, в период Польского восстания, Даль, принимавший участие в походе в виде врача, использовал свои инженерные навыки, заминировав переправу через Вислу и подорвав её после отступления русской дивизии за реку. На рапорте начальству о решительных действиях Даля командир корпуса генерал Фёдор  Ридигер наложил резолюцию: « за подвиг представить к ордену. Объявить выговор за невыполнение и уклонение от своих прямых обязанностей». Император Николай I наградил Даля орденом Святого Владимира IV степени: крест в петлице.

Фёдор Ридигер счёл своим долгом оставить потомкам воспоминания про это событии: « Переправа через реку значительную, совершённая в глазах неприятеля без потери одного даже человека, при средствах столь ограниченных, что их почти надлежало созидать, Не должна исчезнуть в памяти нашей, как теряются листки краткой военной реляции».

по возвращении в Петербург Даль стал известен как блестящий хирург, но продолжал писать: создал несколько статей, набросков к будущим произведениям. В 1832 году были представлены « Русские сказки. Пяток первый», которыми всерьёз заинтересовался Александр Пушкин. Затем у Владимира Даля с великим поэтом сложились товарищеские отношения. Планируя выпустить большой Толковый Словарь, Даль, само собой, продолжал собирать разные слова и трактовать их смысл.

Владимир Даль как автор словаря Не был языковедом по специальности, о чём сам заявлял: « Писал Его Не учитель, Не наставник, Не тот, Кто знает дело лучше иных, а Кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век собственный по крупице то, что слышал от преподаватели своего, живого русского языка».

Мотивацией этого кропотливого собирательства длиною в жизнь послужила, с одной стороны, любовь к родному слову, с обратной — Даль болезненно переживал отрыв письменного языка от народной основы, сетовал на обильное засорение книжной речи « чужесловами», то есть словами заимствованными. Он Писал: « Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, кладезь нашего языка… ». Он считал, что пришла пора « проинвентаризировать» Язык, освободить Его от архаизмов и далеко Не всегда уместных западных заимствований.

Толковый Словарь Даль собирал, составлял и совершенствовал 53 года. На портале Президентской библиотеки представлено раритетное журнал « Пословицы русского народа» Владимира Даля, часть из которых создатель включил в основную работу всей своей жизни. Этот интересный и информативный труд отражает состояние русского языка XIX столетия. В нем собрано 200 тыс. Русских слов — точных, сочных, образных. Словарь Владимира Даля и сейчас продолжает находиться бесценной сокровищницей истории русского народа, Его культуры и языка.

Читайте другие новости:
RIN.ru

Copyright © RIN 2002- * Обратная связь